As those of you who follow me know, I’m taking advantage of the various AI (artificial intelligence, if you’ve been hiding under a rock) products out there. So far, I’ve had all of my books translated into Spanish, French, German, Brazilian Portuguese, and Polish using DeepL (an AI translation program). Unfortunately, the translations aren’t 100 percent perfect, so I’m investing time (and money) into having the translations proofread by native speakers who are making the corrections necessary to ensure good readability.
Recently, Amazon invited me to enroll in their Beta version of their audiobook AI program (officially KDP’s beta for audiobooks). Today, after ensuring all typos and other errors were corrected in Surveyor, I submitted my work. Now to see what happens.
If you’re an audiobook person (which I am most definitely not), please take some time to listen to it and let me know what you think. The voice I wanted (young white male with a slight southern accent due to military upbringing) wasn’t available 😦
I’m planning on using ElevenLabs for other audiobooks (e.g., Openings and all foreign translations), but it needs more training (e.g., it didn’t pronounce Selah properly).
Now here’s the interesting thing. In the content creation industry, of which I’m part of as a writer, there is a huge fight going on as it relates to using AI. Many content creators consider it evil, replacing jobs of people who will starve/die if we take work away from them. Others are saying “this work wouldn’t happen without AI!”. I’m in the latter camp. If it weren’t for AI, there’s no way I’d be able to afford the translations. One book can cost up to $12K to translate into one language! With four books out currently, that’s $48K. Considering all the languages I’m going to publish in, that would be over $288K. And then, if going for audiobooks, add another $3k per book. Again, that’s over $60K. In other words, to reach me goal of having all my current books in at least six languages would cost me about $348K (that’s $348,000.00 for those that prefer real numbers).
I don’t know about you, but I know for a fact that there is no way in hell my wife would agree to me spending $348K for the possibility of making money – not the likelihood of recovering the costs, but just a possibility of making any money.
On the flip side, the way I’m doing it now using AI and humans, it costs about $500 per translation per book (which works out to $12K, which I can afford over the course of a couple of years). Publishing an audiobook using KDP Beta costs nothing (other than a little time), while using ElevenLabs will likely cost me about $50 per book (for a grand total of $1,200), and the generated voices actually sound pretty good.
So, I’ll continue to us AI for audio and AI and humans for translations. Those that benefit are me and you, my readers. Without AI, there’s no way my work would be put into other languages or into audio format.